# Translation of WordPress 3.4.1
# Copyright (C) 2012 WordPress
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
# WordPress Francophone <traduction@wordpress-fr.net>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auto Domain Changer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-01 14:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 14:34-0500\n"
"Last-Translator: Tommy Lacroix <tlacroix@nuagelab.com>\n"
"Language-Team: NuageLab <wordpress-plugins@nuagelab.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,430,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ./\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../safe-attachment-name.php:69
msgid "Sanitize attachment names"
msgstr "Assainir noms des pièces jointes"

#: ../safe-attachment-name.php:101
msgid "Sanitize Attachment Names"
msgstr "Assainir noms des pièces jointes"

#: ../safe-attachment-name.php:113
msgid ""
"I have backed up my database and will assume the responsability of any data "
"loss or corruption."
msgstr ""
"J'ai fait une copie de sauvegarde de ma base de données et j'assume toute "
"responsabilité en cas de perte ou de corruption de données."

#: ../safe-attachment-name.php:118
msgid "Sanitize"
msgstr "Assainir"

#: ../safe-attachment-name.php:179 ../safe-attachment-name.php:210
msgid ": error, cannot find source file."
msgstr ": erreur, impossible de trouver la source"

#: ../safe-attachment-name.php:184 ../safe-attachment-name.php:220
msgid ": OK."
msgstr ": OK."

#: ../safe-attachment-name.php:245
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#~ msgid ""
#~ "The domain name of your WordPress blog appears to have changed! <a href="
#~ "\"%1$s\">Click here to update your config</a> or <a href=\"%2$s"
#~ "\">dismiss</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Le nom de domaine de votre blogue WordPress semble changé! <a href=\"%1$s"
#~ "\">Cliquez ici pour mettre à jour vos paramètres</a> ou <a href=\"%2$s"
#~ "\">ignorer</a>."

#~ msgid "Change Domain"
#~ msgstr "Changer le domaine"

#~ msgid "Change domain from: "
#~ msgstr "Changer le domaine de :"

#~ msgid "Change domain to: "
#~ msgstr "Changer le domaine à :"

#~ msgid "Also change secure <code>https</code> links"
#~ msgstr "Changer également les liens sécurisés <code>https</code>"

#~ msgid ""
#~ "Change both <code>www.old-domain.com</code> and <code>old-domain.com</"
#~ "code> links"
#~ msgstr ""
#~ "Changer les liens de type <code>www.old-domain.com</code> et <code>old-"
#~ "domain.com</code>"

#~ msgid "Change domain"
#~ msgstr "Changer le domaine"

#~ msgid "Old domain: %1$s"
#~ msgstr "Ancien domaine : %1$s"

#~ msgid "New domain: %1$s"
#~ msgstr "Nouveau domaine : %1$s"

#~ msgid "Skipping table %1$s because no unique id"
#~ msgstr ""
#~ "La table %1$s a été ignorée car elle ne contient pas d'identifiants "
#~ "uniques"

#~ msgid "Processing table %1$s"
#~ msgstr "Traitement de la table %1$s"
